giovedì 16 febbraio 2017

IT 24 FEB 2017

Come Maria diamo tutto al Signore (art. 18, 63)
«Ho detto a Dio:
“Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene”» (Sal 16,2)
Come Maria, l’umile ancella che tutto ha dato al suo Signore… ci rendiamo disponibili senza riserve per un servizio alla gioventù bisognosa, divenendo segno della gratuità dell’amore di Dio…
(Const 18)

SP 24 FEB 2017

Como Marìa damos todo al Señor (art. 18, 63)
«Le he dicho a Dios:
“Tú eres mi Señor, ningún bien tengo sin Ti”» (Sal 16,2)
Como María, la humilde sierva que lo dio todo a su Señor… nos hacemos disponibles sin reserva para un servicio a la juventud necesitada, convirtiéndonos en signo de la gratuidad del amor de Dios (Const. art. 18).

POR 24 FEB 2017

Come Maria diamo tutto al Signore (art. 18, 63)
POBREZA E MISSÃO EM MARIA
«Digo ao Senhor:
Tu és o meu Deus, o meu único Bem e nada existe acima de Ti» (Sal 16,2)

Como Maria, a humilde serva que tudo deu ao seu Senhor... estamos disponíveis, sem reservas, para um serviço à juventude necessitada, tornando-nos sinal da gratuidade do amor de Deus… (Const. 18)

FR 24 FEB 2017

Come Maria diamo tutto al Signore (art. 18, 63)

«J’ai dit à Dieu: “Tu es mon Seigneur, sans toi je n’ai aucun bien”» (Ps. 16,2)
Comme Marie, l’humble servante qui a tout donné à son Seigneur... nous nous rendons disponibles sans réserve pour un service à la jeunesse besogneuse, devenant signe de la gratuité de l’amour de Dieu… (Const. 18)

ENG 24 FEB 2017

«I said to God:
‘You are my Lord and without you I have no good’» (Ps. 16:2)

Like Mary, the humble handmaid who gave all to her Lord… We make ourselves available - without reservation - for service to needy youth, becoming a sign of the gratuitousness of love…  (Const. 18)