Maria AUSILIATRICE

Maria AUSILIATRICE

domenica 24 dicembre 2017

IT 24 DIC 2017

4.  La Madre che porta in sé il Salvatore -L’Arca dell’Alleanza (2Sam 6,1-2.9-15)
I volti di Maria nella Scrittura

Dio accompagna il suo popolo fedelmente, non si stanca mai di essere presente. Nell’Antico Testamento, l’arca dell’alleanza è il simbolo di questa presenza di Dio in mezzo al suo popolo. Un simbolo che si concretizza nel Nuovo Testamento con la vera arca dell’alleanza che è una persona viva: è la Vergine Maria. Dio ha scelto Maria per essere la nova arca, che porta nel suo grembo il Figlio di Dio fatto uomo, Gesù nostro salvatore.

SP 24 DIC 2017

4.  La Madre que lleva en sí al Salvador –El arca de la alianza
(2Sam 6,1-2.9-15)
Los rostros de María en la Escritura
Dios acompaña a su pueblo fielmente, no se cansa jamás de estar presente. En el Antiguo Testamento, el arca de la alianza es el símbolo de esta presencia de Dios en medio de su pueblo. Un símbolo que se concretiza en el Nuevo Testamento con la verdadera arca de la alianza que es una persona viva: es la Virgen María. Dios ha elegido a María para ser la nueva arca, que lleva en su vientre al Hijo de Dios hecho hombre, Jesús nuestro salvador.

POR 24 DIC 2017

4.  A Mãe que leva em si o Salvador – A Arca da Aliança (2Sam 6,1-2.9-15)
Os rostos de Maria na Escritura

Deus acompanha fielmente o seu povo, nunca se cansa de estar presente. No Antigo Testamento, a arca da aliança é o símbolo desta presença de Deus no meio do seu povo. Um símbolo que se concretiza no Novo Testamento com a verdadeira arca da aliança que é uma pessoa viva: é a Virgem Maria. Deus escolheu Maria para ser a nova arca, que leva no seu seio o Filho de Deus feito homem, Jesus nosso salvador.

IN 24 DIC 2017

4.  The Mother who carries within herself the Savior – the Ark of the Covenant (II Sam 6:1-2; 9-15)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

God faithfully accompanies His people.  He never tires of being present to them.  In the Old Testament, the Ark of the Covenant is the symbol of this presence of God in the midst of His People.  This is a symbol which takes on concrete form in the New Testament with the true Ark of the Covenant – a person – the Virgin Mary.  God has chosen Mary to be the new Ark carrying in her womb the Son of God-made-Man, Jesus our Savior.

FR 24 DIC 2017

4.  La Mère que porte en soi le Sauveur - L’Arche de l’Alliance (2 Sam 6,1-2.9-15)
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture

Dieu accompagne fidèlement son peuple, jamais fatigué d'être présent. Dans l'Ancien Testament, l'arche de l'alliance est le symbole de cette présence de Dieu parmi son peuple. Un symbole qui se concrètise dans le Nouveau Testament avec la vraie arche de l'alliance qui est une personne vive: c'est la Vierge Marie. Dieu a choisi Marie pour être la nouvelle arche, qui porte dans son sein le Fils de Dieu fait homme, Jésus notre Sauveur.

sabato 25 novembre 2017

IT NOVENA IMMACOLATA 2017

Ambito Famiglia Salesiana

NOVENA dell’IMMACOLATA 2017
“Maria, Madre di Dio e della chiesa, è attivamente presente nella nostra vita e nella storia dell’Istituto”
(Cost. art. 44).
Proponiamo, partendo dalla prima casa dell’ America (Villa Colón), di preparare la festa dell'Immacolata lasciando che nel cuore vengano evocati tanti momenti importanti di amore verso Maria, vissuti dalle prime missionarie che hanno messo piede sul suolo americano in Uruguay, CON MARIA, A 140 ANNI . Le nostre prime sorelle sono riuscite a impregnare nei cuori americani l’amore per Maria. Per loro, Maria guidava la loro vita, è stata Maestra, Madre, Confidente, Lei  asciugò le lacrime di nostalgia ed incoraggiava ad andare avanti nella missione, in ogni momento.

IN NOVENA IMMACOLATA 2017

Ambito Famiglia Salesiana

NOVENA TO THE IMMACULATE CONCEPTION 2017
“Mary, Mother of God and of the Church, is actively present in our lives and in the history of the Institute.”
(Const. Art. 44)

We, in the very first House in the Americas, Villa Colón, propose to prepare for the Feast of the Immaculate Conception by allowing our hearts to live very many important moments of giving our love to Mary, patterning ourselves after our missionaries who were the first to set foot on American soil, in Paraguay: WITH MARY 140 YEARS LATER.  Our first Sisters succeeded in impressing on all American hearts this love for Mary: She guided their life towards the fullness of total self-giving to God and to neighbor.  She was their Teacher, Mother, and Confidante.  It was She who dried their tears of homesickness and She who encouraged them all the time to go forward in their mission.

SP NOVENA IMMACOLATA 2017

Ambito Famiglia Salesiana


NOVENA DE LA INMACULADA 2017
“María, Madre de Dios y de la Iglesia, está activamente presente en nuestra vida y en la historia del Instituto”
(Const. art. 44)
Nuestras primeras hermanas lograron imprimir en todos los corazones americanos este amor a María. Para ellas, María guiaba sus vidas a la plenitud de donación a Dios y al prójimo y por tanto era la Maestra, la Madre, la confidente, la que secaba las lágrimas de nostalgia y la que las sostenía e impulsaba en todo momento en la misión.

FR NOVENA IMMACOLATA 2017

Ambito Famiglia Salesiana

NEUVAINE DE L’IMMACULÉE 2017
“Marie Mère de Dieu et de l'Église, est activement présente dans notre vie et dans l'histoire de l'Institut”
(Const. art. 44).
Nous proposons, à partir de la première maison en Amérique (Villa Colón), de préparer la fête de l'Immaculée, en laissant le cœur vivre de nombreux moments d'amour pour Marie, comme ceux vécus par les premiers missionnaires qui ont foulé le sol américain en Uruguay, AVEC MARIA DEPUIS 140 ANS. Nos premières Sœurs ont réussi à imprimer dans tous les cœurs américains cet amour envers Marie : Elle a conduit leurs vies à la plénitude du don total à Dieu et au prochain, elle était alors Maîtresse, Mère, Confidente, elle qui a essuyé leurs larmes de nostalgie, elle qui a encouragé toujours à aller de l’avant dans la mission.

POR - NOVENA IMMACOLATA 2017


Ambito Famiglia Salesiana

NOVENA DA IMACULADA 2017
“Maria Mãe de Deus e da Igreja, está ativamente presente na nossa vida e na história do Instituto”
(Const. art. 44).
A partir da primeira casa na América (em Villa Colón), propomo-vos a nossa sugestão para a preparação da festa da Imaculada, fazendo com que o coração viva muitos momentos importantes de amor a Maria, como os experimentados pelos primeiros missionários que pisaram o solo americano no Uruguai, com MARIA HÁ 140 ANOS. As nossas primeiras irmãs conseguiram imprimir em todos os corações americanos esse amor por Maria: ela viveu em plenitude total a Deus e ao próximo, ela foi Mestra, Mãe, Confiante, aquela que enxugou as lágrimas da saudade, que encorajou a avançar em todos os momentos na missão.

lunedì 20 novembre 2017

IT 24 NOV 2017

3.  La Regina che intercede presso il Re – Ester (Ester 4,9-5,5)
I volti di Maria nella Scrittura

Il libro di Ester viene scritto nell’epoca impetuosa e violenta in cui i Maccabei, ebrei pii e osservanti, rischiavano la vita pur di contrastare i dominatori ellenisti, che avrebbero voluto imporre al popolo di Israele i culti pagani. L’autore intende ricordare ai suoi lettori che la provvidenza di Dio non abbandona il suo popolo. Egli salva, però non attraverso un guerriero o un uomo politico, ma grazie alla giovane Ester: una povera orfana che, presa in sposa dal re di Persia, diventa regina.

IN 24 NOV 2017

3.  The Queen who intercedes with the King – Esther (Esther 4:9-5:5)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

The Book of Esther was written during the tempestuous and violent era in which the Maccabees, pious and observant Hebrews, were risking their lives even by defying the Persians, their rulers, who wanted to impose their pagan cults on Israel.  The author intends to remind his readers that God's Providence does not abandon His People.

SP 24 NOV 2017

3.  La Reina que intercede ante el Rey – Ester (Ester 4,9-5,5)
Los rostros de María en la Escritura

El libro de Ester fue escrito en la época impetuosa y violenta en la cual los Macabeos, hebreos buenos y observantes, arriesgaban la vida teniendo que luchar contra los dominadores helenistas que querían imponer al pueblo de Israel los cultos paganos.

FR 24 NOV 2017

3.  La Reine qu’intercède auprès du Roi – Esther (Esther 4,9-5,5)
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture

Le Livre d'Esther a été écrit à l’époque impétueuse et violente où les Maccabées, juifs pieux et observants, risquiaient leur vie pourvou d’affronter les dominateurs hellénistes, qui voulaient imposer au peuple d'Israël les cultes païens. L'auteur a l'intention de rappeler à ses lecteurs que la providence de Dieu n'abandonne pas son peuple. Il sauve, mais pas par un guerrier ou un homme politique, mais grâce à la jeune Esther, une pauvre orpheline qui, prise en mariage par le roi de Perse, devient reine.

POR 24 NOV 2017

3.  A Rainha que intercede junto do Rei – Ester (Ester 4,9-5,5)
Os rostos de Maria na Escritura

O Livro de Ester foi na época impetuosa e violenta em que os Macabeus, hebreus piedosos e observantes, arriscavam a vida para combater os governantes helenistas, que queriam impor ao povo de Israel os cultos pagãos. O autor entende recordar aos seus leitores que a providência de Deus não abandona o seu povo. Ele salva, mas não através de um guerreiro ou homem político, mas graças à jovem Ester: uma pobre órfã que, tomada por esposa do rei da Pérsia, se torna rainha.

martedì 24 ottobre 2017

IT 24 ott 2017

2.  La Sposa – Cantico 6,2-10
I volti di Maria nella Scrittura – 24 ottobre 2017
Al cuore della Scrittura, il Cantico dei Cantici è per eccellenza il libro dell’amore e della vita. Al centro di un giardino simbolico, ricco di fiori e di frutti, incontriamo un uomo e una donna, accompagnati qua e là da un coro: essi rappresentano l’eterna coppia che appare sulla faccia della terra, avvolta nella tenerezza e nella forza dell’amore. Proprio in questo amore umano, secondo la Scrittura, è nascosta la chiave per accedere all’amore infinito di Dio. Ogni forma di donazione nell’amore, infatti, ha come punto di riferimento e come espressione massima l’unione dello sposo con la sposa, che si alimenta anche di passione, di concretezza, di sentimento. Il Cantico, così, ci insegna a parlare dell’amore divino senza perdere di vista quello umano, anche perché è prima di tutto di quest’ultimo che noi abbiamo l’esperienza immediata.

FR 24 ott 2017

2.  L’Epouse – Cantique des Cantiques 6,2-10
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture – 24 octobre 2017
Au cœur de l'Écriture, le Cantique des Cantiques est le livre de l'amour et de la vie. Au milieu d'un jardin symbolique plein de fleurs et de fruits, nous rencontrons un homme et une femme accompagnés ici et là par un chœur : ils représentent le couple éternel qui apparaît sur terre, enveloppé dans la tendresse et la force de l'amour. Dans cet amour humain, selon l'Écriture, est cachée la clé pour accéder à l'amour infini de Dieu. Toute forme de donation dans l’amour, en effet, a comme image de référence et comme expression maximale l’union de l’époux avec l’épouse, qui est également alimentée par la passion, les expressions concrètes et le sentiment. Le Cantique, donc, nous enseigne à parler de l'amour divin sans perdre de vue l’humain, parce que c'est de l’amour humain que nous avons l'expérience immédiate.

SP 24 oct 2017

2.  La esposa – Cántico 6,2-10
Los rostros de María en la Escritura – 24 octubre 2017
En el corazón de la Escritura, el Cantar de los Cantares es por excelencia el libro del amor y de la vida. En el centro de un jardín simbólico, rico de flores y de frutos, encontramos un hombre y una mujer, acompañados aquí y allá por un coro: ellos representan la eterna pareja que aparece en la faz de la tierra, envuelta en la ternura y en la fuerza del amor. Propiamente, en este amor humano, según la Escritura, está oculta la clave para acceder al amor infinito de Dios. Toda forma de donación en el amor, en efecto, tiene como punto de referencia y como expresión máxima la unión del esposo con la esposa, que se alimenta también de pasión, de realismo, se sentimiento. El Cántico, de este modo, nos enseña a hablar del amor divino sin perder de vista el amor humano, también porque es la experiencia inmediata que hemos hecho antes de cualquier otro amor.
Y la tradición de la Iglesia siempre se ha servido sin temor de esta analogía para ayudar a los creyentes a penetrar la altura, la profundidad y la riqueza del amor entre el Creador y sus criaturas. Todo ser humano, en efecto, ha sido creado para entrar en una relación de íntima comunión con la Trinidad y María, gracias al vínculo místico que la une al Padre a través del Espíritu, cuyo fruto es el nacimiento de Cristo, es el cumplimiento más perfecto de este proyecto. María es la Esposa por excelencia. Mirándola vemos hasta qué punto puede llegar el amor de Dios para nosotras. De Ella aprendemos a ser, a la vez, Esposas elegidas y amadas por el Señor.
Todo el Cántico ha sido releído, a lo largo de los siglos, en clave mariana, especialmente por los monjes y místicos. Ellos han buscado, en sus versos, alusiones a los acontecimientos de María y a sus características, por ejemplo a la inmaculada concepción (4,7); a la asunción (2,10.13; 8,5); a la virginidad (2.2; 4.12); a la humildad (2.1). Las invocaciones "Torre de David" y "Torre de marfil", que encontramos en las Letanías Lauretanas, están inspiradas en el Cántico (4, 4; 7, 5). La imagen de María como "jardín de todas las virtudes" (4, 12-5,1) y la representación, tan difundida en todo el mundo, de la "Virgen Negra" (1,5) se refieren a los versos del Cántico.
El pasaje que proponemos aquí, para la meditación, fue sin duda inspiración para Don Bosco en la composición de la oración "Oh María Virgen Poderosa".

Para orar con la Palabra (Cantar de los Cantares 6, 2-10):
1. Me pongo en la presencia de Dios. Me imagino que estoy en el jardín donde el esposo encuentra a la esposa y pido la gracia para entrar en la intimidad de María con el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
2. Invoco la ayuda del Espíritu Santo repitiendo lentamente esta (u otra) oración: "Espíritu Santo, invádeme en la intimidad con la fuerza de tu amor, como hiciste con María. Hazme conocer al Padre, como María lo ha conocido. Hazme amar al Hijo, como Ella lo ha amado. Libera y sana mi corazón de lo que me impide reconocerme amada por el Padre de modo único y total, desde la punta de los pies hasta la punta de los cabellos, de sentirme deseada por el Hijo, como su esposa, de dejarme conducir por Ti, en cada paso de mi vida. Amén".
3. Leo lentamente el Cantar del Cantar de los Cantares 6,4-10. Me detengo en tres puntos:
-        -la presencia y la pertenencia recíproca (vv 2-3): María es el jardín de Dios. En su compañía Dios encuentra alegría y descanso. Y la presencia de Dios en Ella es el gozo y el descanso de María. ¿Y yo, dónde encuentro mi alegría? ¿Dónde encuentro mi descanso?
-        -la mirada del Esposo ve la belleza de la Esposa (vv. 4-7): la belleza de María es su fuerza. En ella la obra del Creador brilla sin sombras y sin manchas y este esplendor asombra y conquista el corazón de Dios y nuestro corazón. También yo he salido de las manos de Dios, fui creada por Él. Ahora mismo Él me mira y su mirada sobre mí hace resplandecer mi belleza.
-        -la mirada del Esposo ve a la singularidad de la Esposa (vv. 8-10): María es única a los ojos de Dios. Del mismo modo, también yo soy única frente de Él. Cada una de sus criaturas lo es: cada una de mis hermanas, cada persona que encuentro. Dirijo al Padre la pregunta: "¿Quién es María para ti? ¿Quién soy yo para ti?”.
4. Concluyo mi oración con un coloquio de corazón a corazón con María: Le expreso mis sentimientos, alegría y la gratitud, las dudas y las dificultades con relación a su y a mi ser Esposa del Señor.
5. Renuevo mis votos orando con la fórmula de la profesión.

Después de concluir la oración, me detengo a pensar un poco: ¿qué me sugirió el Espíritu en la oración? ¿Me animó o me confirmó? ¿Me invitó a dar un paso de conversión? ¿Cómo creo que correspondo al don recibido en la oración?


ING 24 ott 2017

2.  The Spouse – Canticle of Canticles 6:2-10
The Faces of Mary in Sacred Scripture – 24 October 2017

The Canticle of Canticles is the book of life and love par excellence, in the heart of Sacred Scripture.  At the center of a symbolic garden, rich in flowers and fruits, we meet a man and a woman, accompanied, every now and then, by a chorus.  They represent the eternal couple who appeared on the face of the earth, enveloped by tenderness and the power of love.  It is precisely within this human love, according to Sacred Scripture, that the key to reach God's infinite love is hidden.  Every form of giving of oneself in love, in fact, has, as its point of reference, the very great union of husband and wife which is also nourished by passion, concrete gestures, sentiments, and feelings.  Thus, the Canticle teaches us how to speak of Divine Love without losing sight of human love, also because we have immediate experience, before all else, of this latter one.

POR 24 ott 2017

2.  A Esposa – Cântico 6,2-10
Os rostos de Maria na Escritura – 24 ottobre 2017

No coração da Escritura, o Cântico dos Cânticos é por excelência o livro do amor e da vida. No centro de um jardim simbólico, rico de flores e de frutos, encontramos um homem e uma mulher, acompanhados aqui e além por um coro: eles representam o eterno casal que aparece na face da terra, envolto na ternura e na força do amor. Precisamente neste amor humano, segundo a Escritura, está escondida a chave para aceder ao amor infinito de Deus. Qualquer forma de doação do amor, na verdade, tem como ponto de referência e como expressão máxima a união do esposo com a esposa, e alimenta-se também da paixão, do que é verdadeiro, do sentimento. O Cântico, ensina-nos assim, a falar do amor divino sem perder de vista o ser humano, porque é, principalmente, deste último que temos experiência imediata.

domenica 24 settembre 2017

IT 24 set. 2017

1.    La Vergine – Esodo 3,3-8
Fin dai tempi antichi la Chiesa ha cercato, tra le pagine della Scrittura, immagini e simboli che potessero aiutare i credenti ad avvicinarsi al grande mistero della verginità feconda di Maria. Di una donna che fosse allo stesso tempo vergine e madre, infatti, non si era mai sentito parlare sulla faccia della terra! Come immaginare questo miracolo? Come descriverlo? Una delle immagini preferite dai Padri della Chiesa per presentare questa realtà è quella del roveto ardente, nel quale il Signore si rivelò a Mosè sull’Horeb.

SP 24 set. 2017

1.    La Virgen – Éxodo 3,3-8
Desde los tiempos antiguos la Iglesia ha buscado, entre las páginas de la Escritura, imágenes y símbolos que pudieran ayudar a los creyentes a acercarse al gran misterio de la virginidad fecunda de María. ¡De una mujer que fuera al mismo tiempo virgen y madre, nunca se había oído hablar en la tierra! ¿Cómo imaginar el milagro? ¿Cómo describirlo? Una de las imágenes preferidas de los Padres de la Iglesia para presentar esta realidad es aquella de la zarza ardiente, en la cual el Señor se reveló a Moisés en el Horeb.

ENG 24 set. 2017

1.    The Virgin – Exodus 3:3-8

From ancient times, the Church has sought images and symbols among the pages of sacred Scripture which would help believers draw close to the great mystery of the fecund virginity of Mary - of a woman who could be virgin and mother at the same time.  Indeed, never had this been heard spoken of on the face of the earth!  How can one imagine such a miracle?  How can one describe it?  One of the favorite images of the Fathers of the Church in presenting this reality is that of the burning bush in which the Lord revealed himself to Moses on Mt. Horeb.

POR 24 set 2017

1.    A Virgem – Êxodo 3,3-8
Desde tempos antigos, a Igreja procurou, entre as páginas da Escritura imagens e símbolos que pudessem ajudar os crentes a aproximar-se do grande mistério da virgindade fecunda de Maria. De uma mulher que fosse, ao mesmo tempo virgem e mãe, pois, na verdade, nunca se tinha ouvido dizer sobre a face da terra! Como imaginar esta milagre? Como descrevê-lo? Uma das imagens preferidas pelos Padres da Igreja para apresentar esta realidade é a da sarça ardente, na qual o Senhor se revelou a Moisés no Horeb.

lunedì 19 giugno 2017

IT 24 Giugno 2017

La FMA alla Scuola di Maria (art. 7
La Vergine col Bambino e San Giovannino Battista è un tema iconografico tipico dell'arte cristiana. Tra la fine del XV e l'inizio del XVI secolo, la questione ha ricevuto l'attenzione dei maestri italiani: Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio e Michelangelo Buonarroti. In questo dipinto di Raffaello, possiamo vedere come Maria si prende cura dei due bambini: tenera e dolce esprime la sua maternità verso entrambi. Allo stesso tempo, possiamo riconoscere in Giovannino Battista la totale fiducia in Maria e la pia ammirazione per Gesù. Ricordiamo che Giovanni il Battista è stato il primo a percepire la presenza divina di Gesù in Maria per opera dello Spirito Santo: la sua mamma Elisabetta se ne rese conto quando lui le sussultò  nel grembo! Elisabetta ne fu "contagiata" e fu piena di Spirito Santo, così come Luca ci racconta (1, 41-44).

POR 24 de junho de 2017

A FMA na Escola de Maria (art. 79)



A Virgem com o Menino e São João Batista é um tema iconográfico, típico da arte cristã. Entre o fim do século XV e o início do XVI, a questão mereceu a atenção dos mestres italianos: Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Rafaelo Sanzio e Michelangelo Buonarroti. Nesta pintura de Raffaello, podemos ver como Maria cuida das duas crianças: terna e doce, exprime a sua maternidade a ambos. Ao mesmo tempo, podemos reconhecer em João Batista a confiança total em Maria e a pia admiração por Jesus. Recordemos que João Batista foi o primeiro a perceber a presença divina em Maria por obra do Espírito Santo: a sua mãe Isabel apercebeu-se quando ele estremeceu no seu seio! E ficou cheia do Espírito Santo, como nos conta Lucas em (1, 41-44).

ENG 24 June, 2017

The FMA at the School of Mary (Art. 79)

The Virgin with Baby Jesus and St. John the Baptist is an iconographic theme which is typical of Christian art.  Between the end of the XV century and the beginning of the XVI, it received the attention of the Italian masters: Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio, and Michelangelo Buonarroti.  In this depiction by Raffaello, we can see how Mary cares for the two children: tender and sweet, she expresses her motherliness to each of them.  At the same time, we can see John the Baptist expressing total trust in Mary and pious admiration for Baby Jesus.  We recall that John the Baptist was the first to perceive in Mary Jesus’ Divine Presence through the work of the Holy Spirit: his mother Elizabeth realized it when he leapt in her womb!  Elizabeth “caught” it and was filled with the Holy Spirit, as Luke recounts (1:41-44).