Maria AUSILIATRICE

Maria AUSILIATRICE

lunedì 15 ottobre 2018

24 OTTOBRE 2018




"...alla scuola di Maria saprete imparare a tutto dirigere a Cristo suo divin Figlio, finché terrete fisso lo sguardo su di Lei - che è il capolavoro di Dio, il modello e l’ideale di ogni vita consacrata, il sostegno di ogni eroismo apostolico - non si inaridirà mai nel vostro Istituto quella sorgente di generosità e di dedizione, di interiorità e di fervore, di santità e di grazia, che ha fatto di voi così preziose collaboratrici di Nostro Signore Gesù Cristo per la salvezza delle anime". (Paolo VI)







sabato 15 settembre 2018

ENG 24 SET 2018


1.        “We Are True Images of Our Lady"
from the Letters of Mother Mazzarello
We are invited to enter into the heart of la Madre today - into the simple life of a woman who knew how to make room for the Holy Spirit so that He might transform her and burst forth into her life with His Gifts, just as He had in Mary.  It is at Mary's school that Mother Mazzarello grew in sanctity and wisdom.  Taking a good look at Mother Mazzarello's life, we discover the characteristic traits of Our Lady impressed on her life thanks to the simple and familiar relationship that she had with Our Lady. 

FR 24 SET 2018


1.         “Nous sommes des vraies images de la Vierge”
Des lettres de Mère Marie Dominique Mazzarello
Nous sommes invitées à entrer dans le cœur de Mère Marie-Dominique Mazzarello, dans la vie d'une femme simple ouverte à l'Esprit Saint, une femme transformée par Lui et comblée de ses innombrables dons, comme Il l'a fait en Marie de Nazareth. C'est à l'école de Marie que Mère M-D. Mazzarello a grandi dans la sainteté et la sagesse. En parcourant la vie de notre sainte cofondatrice,

IT 24 SET 2018


1.        “Siamo vere immagini della Madonna”
Dalle Lettere di Madre Mazzarello
Siamo invitate a entrare nel cuore della Madre, nella vita semplice di una donna che ha saputo lasciare lo spazio allo Spirito perché sia Lui a trasformala, a irrompere nella sua vita con i suoi doni, come ha fatto in Maria. È alla scuola di Maria che Madre Mazzarello è cresciuta in santità e sapienza. Percorrendo la vita di Madre Mazzarello, scopriamo i tratti caratteristici della Madonna,

POR 24 SET 2018


1.       Sejamos verdadeira imagem de Maria
Das Cartas de Madre Mazzarello
     
Somos convidadas a entrar no coração da Madre, na vida simples de uma mulher que soube deixar espaço ao Espírito para que seja Ele a transformá-la, a penetrar na sua vida com os seus dons, como fez em Maria. Foi na escola de Maria que Madre Mazzarello cresceu em santidade e sabedoria. Recordando a vida de Madre Mazzarello, descobrimos os traços característicos de Nossa Senhora,

SP 24 SET 2018


1.        “Seamos verdaderas imágenes de la Virgen”
De las Cartas de Madre Mazzarello

Estamos invitadas a entrar en el corazón de la Madre, en la vida sencilla de una mujer que ha sabido dejar el espacio al Espíritu para que sea Él quien la transforma, quien irrumpa en su vida con sus dones, como ha hecho en María. Es en la escucha de María que Madre Mazzarello crecía en santidad y sabiduría. Recorriendo la vida de Madre Mazzarello descubrimos los rasgos característicos de la Virgen, impresos en la su vida desde las relaciones tan sencillas y familiares que tenía con la Virgen.

sabato 28 luglio 2018

IT 24 luglio 2018


9.  La donna vestita di sole – Apocalisse 12,1-6
I volti di Maria nella Scrittura
L’Apocalisse è un testo di lotta, striato dal sangue della storia, ma è anche un’opera di contemplazione avvolta in un alone di luce da cui emerge il lieto fine della storia, quando ogni lacrima sarà asciugata e la morte sarà sconfitta per sempre (21,14). Il testo appartiene al genere “apocalittico”, ricco di simboli misteriosi e di segni grandiosi e spaventosi. L’autore del testo, tuttavia, lo autodefinisce come “profezia” (1,3; 22,7.19), che nel linguaggio biblico è soprattutto interpretazione dei segni dei tempi presenti e appello di fedeltà al momento presente. L’intenzione del testo, quindi, è quella di aiutarci a vivere con speranza, ad essere ottimisti senza ignorare la sofferenza, nella certezza che il maligno non ha più potere su di noi e che l’universo è nelle mani di Dio Padre, che si prende cura instancabilmente delle sue creature.

FR 24 luglio 2018


9.  La femme vêtue de soleil – Apocalypse 12,1-6
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture
L'Apocalypse est un texte de lutte, né par le sang de l'histoire, mais c'est aussi un travail de contemplation enveloppé dans un halo de lumière d'où émerge la fin heureuse de l'histoire, où chaque larme sera séché et la mort sera vaincue pour toujours (21,14). Le texte appartient au genre "apocalyptique", riche de symboles mystérieux et de signes grandioses et effrayants. L'auteur du texte, cependant, le définit comme "prophétie" (1,3 ; 22,7.19), qui dans le langage biblique est avant tout une interprétation des signes des temps présents et un appel de fidélité au moment présent. L'intention du texte est donc de nous aider à vivre dans l'espérance, à être optimistes sans ignorer la souffrance, dans la certitude que le malin n'a plus de pouvoir sur nous et que l'univers est entre les mains de Dieu le Père, qui prend inlassablement soin de ses créatures.

IN 24 luglio 2018


The Woman Clothed with the Sun (Revelation 12:1-6)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

Revelation (the Apocalypse) is a book about struggle, streaked with the blood of history, but also a product of contemplation wrapped in a halo of light, from which emerges the happy ending of the story, when every tear shall be dried and death conquered forever. (21:14) This text belongs to the "apocalyptic" genre, rich in mysterious, grandiose, and frightening signs and symbols.  Nonetheless, the author of the text defines it as a "prophecy" (1:3; 22:7 and 19), which, in Biblical language is, above all, an interpretation of present signs and the call to fidelity in the present moment.  The intention of the author of the text is, therefore, that of helping us live with hope and to be optimistic while not ignoring suffering, in the certainty that the Evil One has no power over us and that the universe is in the hands of God the Father who takes care of His creatures without ever tiring.

PR 24 luglio 2018


9.  A mulher vestida de sol – Apocalipse 12,1-6
Os rostos de Maria na Escritura
O Apocalipse é um texto de luta, manchado pelo sangue da história, mas é também uma obra de contemplação envolta em uma luz solar da qual emerge o final feliz da história, quando toda a lágrima se enxugar e a morte for vencida para sempre (21,14). O texto pertence ao género “apocalítico”, rico de símbolos misteriosos e de sinais grandiosos e assustadores. O autor do texto, no entanto, autodefine-o como “profecia” (1,3; 22,7.19), que na linguagem bíblica é, sobretudo, interpretação dos sinais dos tempos atuais e apelo de fidelidade ao momento presente. A intenção do texto, portanto, é a de nos ajudar a viver com esperança, a ser otimistas sem ignorar o sofrimento, na certeza de que o maligno já não tem poder sobre nós e que o universo está nas mãos de Deus Pai, que cuida incansavelmente das suas criaturas.

SP 24 luglio 2018


9. La mujer vestida de sol – Apocalipsis 12,1-6
Los rostros de María en la Escritura
El Apocalipsis es un texto de lucha, marcado por la sangre de la historia, pero es también una obra de contemplación envuelta en un halo de luz de la cual emerge el jubiloso fin de la historia, cuando toda lágrima será enjugada y la muerte habrá desaparecido para siempre (21,14). El texto pertenece al género “apocalíptico”, rico de símbolos misteriosos y de signos grandiosos y atemorizantes. El autor del texto, no obstante, lo define como “profecía” (1,3; 22,7.19), que en el lenguaje bíblico es sobre todo interpretación de los signos de los tiempos presentes y llamado de fidelidad en el momento presente. La intención del texto, por tanto, es aquella de ayudarnos a vivir con esperanza, a ser optimistas sin ignorar el sufrimiento, en la certeza que el maligno no tiene más poder sobre nosotros y que el universo está en las manos de Dios Padre, que se toma el cuidado incansablemente de sus creaturas.

IT 24 junio 2018


8.  La Donna dello Spirito – Atti 1,12-14
I volti di Maria nella Scrittura
L’ultima notizia che i vangeli ci danno di Maria riguarda la scena del Calvario. In quella sera tragica Maria era scesa da quel colle di Gerusalemme con le altre donne e col discepolo che Gesù amava, dopo aver deposto il cadavere del figlio nel sepolcro. Da allora in poi, i vangeli su di lei tacciono. Non si dice nulla di Lei dopo la risurrezione. Nonostante questo, molti santi e sante lungo la storia della Chiesa, sulla scia dei vangeli apocrifi, hanno immaginato che Gesù risorto sia apparso prima di tutto alla Madre, in segreto, per consolare il suo cuore trafitto ai piedi della Crode. Al di là di queste ricostruzioni ipotetiche, il rapporto tra Maria e il Risorto avviene soprattutto all’interno della comunità apostolica, di cui Ella è Madre, come era stato voluto dallo stesso Gesù in croce. Dalla scena descritta negli Atti degli Apostoli 1,12-14, che ha come fondale la casa e il “piano superiore” del Cenacolo, nascerà l’invocazione litanica destinata a Maria “regina degli apostoli”, o quell’altra, presente in un inno anonimo del IV sec., di “letizia degli apostoli”. 

FR 24 junio 2018


8. La Femme de l’Esprit – Actes des Apôtres 1,12-14
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture
Les dernières nouvelles que les évangiles nous donnent de Marie concernent la scène du Calvaire. En ce soir tragique, Marie était descendue de cette colline de Jérusalem avec les autres femmes et avec le disciple que Jésus aimait, après avoir déposé le cadavre du Fils dans la tombe. Dès lors, les évangiles sur elle sont silencieux. Rien n'est dit de Marie après la résurrection. Malgré cela, de nombreux saints tout au long de l'histoire de l'Eglise à la suite des évangiles apocryphes, ont imaginé que Jésus ressuscité soit apparu avant tout à la Mère, en secret, pour consoler son cœur transpercé au pied de la croix. Au-delà de ces reconstitutions hypothétiques, la relation entre Marie et le Ressuscité survient avant tout au sein de la communauté apostolique, dont elle est Mère, comme Jésus l'avait voulu sur la croix. De la scène décrite dans les Actes 1,12-14, qui a pour toile de fond la maison et « l’étage supérieur » du Cénacle, né l'invocation des litanies destinée à Marie « Reine des Apôtres », ou bien l’autre, qui est présente dans un hymne anonyme du quatrième siècle, où se parle d’Elle comme "la joie des apôtres".
Dans la maisonnette de Nazareth, le jour de l'Annonciation, Marie avait déjà vécu sa propre Pentecôte. Elle connaissait en personne la puissance du Saint Esprit, et non par ouï-dire, comme les apôtres qui en avaient entendu parler de Jésus. Elle savait comment ce "doigt de la main de Dieu" peut profondément transformer la vie de celui qui le reçoit avec une disponibilité totale. C'est sans doute pour cela que Jésus a fait d'elle la Mère de l'Eglise naissante. Dans le récit des Actes des Apôtres, l'élément clé que Luc veut souligner est la prière : un sujet qui lui tient à cœur, en effet Marie, dans son Évangile, avec sa capacité de garder dans son cœur la Parole et d’attendre avec patience son plein accomplissement, est le modèle de la prière parfaite au sein de la première assemblée ecclésiale. A ce titre, donc, Marie est présente au Cénacle : c’est son expérience de l'Esprit et sa prière assidue qui la rendent Maitresse des Apôtres.
Le Cénacle, en plus du siège du don de l'Esprit Saint, de la réconciliation sacramentelle (Jn 20, 22-23) et du sacerdoce ministériel, est avant tout le symbole de l'Eucharistie, ayant été le lieu du dernier repas. Il y a donc un lien étroit entre le culte marial et l'Eucharistie, dont Don Bosco était profondément conscient, il suffit de penser au « rêve des deux colonnes ». Même si les évangélistes ignorent la présence de Marie à la Dernière Cène, nous avons le témoignage de sa présence au Cénacle avec les Apôtres. Dans cette perspective, Marie nous présente son Fils dans l'Eucharistie, le signe permanent de son "être avec nous".

Prier avec la Parole (Actes 1, 12-14) :

1. Je me place en présence de Dieu. J'imagine que je me trouve dans la scène, avec Marie et les apôtres au Cénacle et je demande au Père la grâce d'apprendre de Marie à attendre et à accueillir le don du Saint Esprit.

2. J'invoque l'aide du Saint-Esprit en répétant lentement cette prière (ou une autre) : « Esprit Saint, amour du Père et du Fils, viens dans mon cœur et libère en moi toute la force et la douceur de ton amour. Vous avez transformé les disciples en apôtres, donc insufflez en moi leur ardeur missionnaire, leur capacité de communion fraternelle, leur docilité à votre action. Je vous le demande par l'intercession de Marie, reine des apôtres. Amen”.

3. Je lis lentement le passage des Actes 1,12-14. Je m'arrête sur trois points :
·    Le cénacle (verset13) : c'est le lieu où le Ressuscité se rend présente dans le don de l'Esprit et dans la fraction du pain. Pour y entrer, vous devez "monter". Même moi, je suis invitée : y a-t-il quelque chose dans la vie quotidienne qui m'empêche de « monter » au cénacle ?
·    La prière (verset 14) : les apôtres persévèrent et unis dans la prière, en attendant la manifestation du Seigneur. Qu'attendons-nous et qu’est-ce que nous demandons dans notre prière communautaire ?
·    La compagnie de Marie (verset 14) : Marie est toujours présente dans la communauté. Je cherche des signes de sa présence dans ma communauté et je renouvelle mon acte de confiance envers Elle.

4. Je termine la prière par une conversation de cœur à cœur avec Marie : je partage avec elle mon expérience de prière et je lui demande de me partager la sienne.
5. Notre Pere.

Après avoir terminé la prière, je m'arrête pour réfléchir un peu : qu’est-ce que l'Esprit Saint me suggérât  lors de la prière? M'a encouragé ou confirmé ? M'a invité à faire un pas de conversion ? Comment est-ce que je pense correspondre au don reçu dans cette prière ?

IN 24 junio 2018


The Woman of the Spirit (Acts 1:12-14)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

The last bit of news that the Evangelists give us of Mary concerns the scene of Calvary.  On that tragic evening, Mary descended from that hill in Jerusalem with the other women and the Disciple whom Jesus loved after having placed the dead body of her Son in the sepulcher.  From this point on, the Gospels are silent about her.  Nothing is said about her after the Resurrection.  This notwithstanding, many saints along the history of the Church, in the wake of the apocryphal Gospels, have imagined that the risen Jesus had appeared first of all to His Mother, in secret, to console her heart, which had been pierced by the sword at the foot of the Cross.  Beyond these hypotheses, the relationship between Mary and the Risen One takes place, more than elsewhere, within the Apostolic Community.  She is its Mother, so willed by Jesus Himself on the Cross.  From the scene described in the Acts of the Apostles 1:12-14, which has the house and the "Upper Room" of the Cenacle as backdrop, is born the invocation "Queen of the apostles" in the Litany of Mary, or that other one, found in an anonymous hymn of the fourth century, "Joy of the Apostles".

PR 24 junio 2018


8.  A Mulher do Espírito – Atos 1,12-14
Os rostos de Maria na Escritura
A última notícia que os evangelhos nos dão de Maria diz respeito à cena do Calvário. Naquela trágica tarde, Maria tinha descido da colina de Jerusalém com as outras mulheres e com o discípulo que Jesus amava, depois de ter deposto o cadáver do filho no sepulcro. Dali em diante, os evangelhos calam-se sobre Ela. Não se diz nada d’Ela depois da ressurreição. Apesar disso, muitos santos e santas ao longo da história da Igreja, seguindo os evangelhos apócrifos, imaginaram que Jesus ressuscitado tenha aparecido em primeiro lugar à Mãe, em segredo, para consolar o seu coração trespassado aos pés da Cruz. Além destas reconstruções hipotéticas, a relação entre Maria e o Ressuscitado acontece sobretudo no seio da comunidade apostólica, de que Ela é Mãe como tinha querido Jesus na cruz. Da cena descrita nos Atos dos Apóstolos 1, 12-14 que tem como pano de fundo a casa e o “andar de cima” do Cenáculo, nascerá a invocação litânica destinada a maria “rainha dos apóstolos”, ou a outra, presente num hino anónimo do IV sec. De “alegria dos apóstolos”.

SP 24 junio 2018


8.  La Mujer del Espíritu– Hech. 1,12-14
Los rostros de María en la Escritura
La última noticia que los evangelios nos dan de María remite a la escena del Calvario. En esa noche trágica María había bajado de aquella colina de Jerusalén con las otras mujeres y con el discípulo que Jesús amaba, después puso el cadáver del hijo en el sepulcro. Desde este momento en adelante los evangelios sobre ella callan. No se dice nada de ella después de la resurrección. No obstante, muchos santos y santas a lo largo de la historia de la Iglesia, siguiendo los indicios de los evangelios apócrifos, han imaginado que Jesús resucitado se le apareció antes que a todos a la Madre, en secreto, para consolar su corazón traspasado a los pies de la Cruz. Más allá de esta reconstrucción hipotética, la relación entre María y el Resucitado se encuentra dentro de la comunidad apostólica, en la cual, ella es Madre, como ha querido Jesús en la cruz. De la escena descrita en los Hechos de los Apóstoles 1, 12-14, que tiene como telón de fondo la casa y el “piso superior” del Cenáculo, nacerá la invocación litánica destinada a María “Reina de los apóstoles”, o aquella otra, presente en un himno anónimo del siglo IV: “Alegría de los apóstoles”.

giovedì 26 aprile 2018

SP NOVENA MA 2018


 Novena en preparación a la fiesta de María Auxiliadora 2018 
Los jóvenes nos narran sobre María
 
La Circular coral n. 976 de febrero de este año nos recuerda el gran evento del 150 aniversario de la consagración de la Basílica de María Auxiliadora en Turín. María le dijo a Don Bosco "Hic domus mea inde gloria mea" (¡Esta es mi casa, de aquí saldrá mi gloria!). 

IN NOVENA MA 2018

Novena in preparation for the Feast of Mary Help of Christians  2018 

The young people speak to us of Mary 

The choral Circular n. 976 of February this year reminds us of the great event of the 150th anniversary of the consecration of the Basilica of Mary Help of Christians in Turin. Mary herself told Don Bosco "Hic domus mea inde gloria mea" (This is my home, hence my glory!).

mercoledì 25 aprile 2018

IT NOVENA MA 2018

Novena in preparazione alla Festa di Maria Ausiliatrice 2018

I giovani ci raccontano Maria

La Circolare corale n. 976 del febbraio di quest’anno ci ricorda il grande evento del 150° anniversario della consacrazione della Basilica di Maria Ausiliatrice di Torino. Maria stessa ha detto a don Bosco “Hic domus mea inde gloria mea” (Questa è la mia casa, di qui la mia gloria!).

FR NOVENA MA 2018

Neuvaine en préparation à Fête de Marie Auxiliatrice 2018

Les jeunes nous parlent de Marie

La Circulaire n. 976 du mois de Février de cette année nous rappelle le grand événement du 150ème anniversaire de la consécration de la Basilique de Marie Auxiliatrice à Turin. Marie elle-même a dit à Don Bosco "Hic domus mea inde gloria mea" (Ceci est ma maison, d’ici sortira ma gloire !).

PR NOVENA MA 2018

Novena em preparação para a Festa de Maria Auxiliadora 2018

A Circular conjunta nº976 do mês de fevereiro deste ano, recorda-nos o grande acontecimento dos 150 anos da consagração da Basílica de Maria Auxiliadora de Turim. A virgem Maria disse a D. Bosco “Hic domus mea inde gloria mea” (Esta é a minha casa, daqui a minha glória!)

giovedì 22 marzo 2018

IT 24 MARZO 2018


7.   La Donna della lode -il Magnificat
I volti di Maria nella Scrittura
Il canto del Magnificat è il discorso più lungo che la Scrittura attribuisce a Maria. Meditarlo con attenzione, nella luce dello Spirito è come fare un tuffo nell’interiorità della nostra Madre e Ausiliatrice. È un testo poetico che interpella non solo per quello che dice, ma per come lo dice. È la preghiera di una donna, ma è anche Parola di Dio: ha cioè il potere di realizzare, di compiere ciò che dice. Per questo, sr. Maria Romero lo pregava, non soltanto una volta al giorno, ma al battere di ogni ora.

IN 24 MARZO 2018


7. The Woman of Praise – the Magnificat (Luke 1:46-55)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

The Magnificat Canticle is the longest discourse that Sacred Scripture attributes to Mary.  Meditating upon it attentively, in the light of the Holy Spirit, is like delving into Our Mother and Help’s interiority.  It is a poetic text that challenges us, not only through what it says but also by how it says it.  It is the prayer of a woman, but it is also God's Word; i.e., it has the power to accomplish what it says.  Because of this, Maria Romero prayed it – not only once a day, but at the stroke of every hour.

SP 24 MARZO 2018


7.   La Mujer de la Alabanza –el Magníficat
Los rostros de María en la Escritura
El canto del Magníficat es el discurso más largo que la Escritura atribuye a María. Meditarlo con atención, a la luz del Espíritu, es como zambullirse en la interioridad de nuestra Madre y Auxiliadora. Es un texto poético que interpela no solo por aquello que dice, sino por cómo lo dice. Por esto, Sor María Romero lo oraba, no solo una vez al día, sino al compás de cada hora.

FR 24 MARZO 2018


7. La Femme de la louange – le Magnificat
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture

Le chant du Magnificat est le plus long discours que les Écritures attribuent à Marie. Le méditer soigneusement, à la lumière de l'Esprit, c'est comme plonger dans l'intériorité de notre Mère et Auxiliatrice. C'est un texte poétique qui remet en question non seulement ce qu'il dit, mais aussi comment il le dit. C'est la prière d'une femme, mais c'est aussi la Parole de Dieu : elle a le pouvoir de réaliser, de faire ce qu'elle dit. Pour cela, sr. Maria Romero le priait, pas seulement une fois par jour, mais au rythme de chaque heure.

PR 24 MARZO 2018

7.   A Mulher do louvor -o Magnificat
Os rostos de Maria na Escritura
O canto do Magnificat é o discurso mais longo que a Escritura atribui a Maria. Meditá-lo com atenção, na luz do Espírito é como dar um mergulho na interioridade da nossa Mãe e Auxiliadora. É um texto poético que interpela não só por aquilo que diz, mas também pela forma como o diz. É a oração de uma mulher, mas é também Palavra de Deus: tem o poder de realizar, cumprir aquilo que diz. Por isso, a irmã Maria Romero o rezava, não apenas uma vez ao dia, mas ao bater de cada hora.

giovedì 15 febbraio 2018

IT 24 FEBBRAIO 2018

6.   La Donna dell’ascolto- Chi è mia madre? (Mc 3,31-35)
I volti di Maria nella Scrittura
 “Maria è più felice di ricevere la fede di Cristo che di concepire la carne di Cristo”. Con queste parole Sant’Agostino ci offre lo spunto per interpretare questo testo evangelico che ha suscitato, sin dall’antichità, vivaci discussioni e perplessità in relazione a Maria e alla parentela con Gesù. Il testo, l’unico in tutto il vangelo di Marco in cui si parla della Madre di Gesù, vuole mettere in luce qualche cosa di essenziale per quanto riguarda il mistero di Cristo, il mistero della Madre e il mistero di tutti coloro che desiderano seguire Gesù.

FR 24 FEBBRAIO 2018

6.     La Femme de l’écoute – Qui est ma mère ? (Mc 3, 31-35)
Les visages de Marie dans la Sainte Ecriture
"Marie est plus heureuse de recevoir la foi du Christ que de concevoir la chair du Christ". Avec ces mots, saint Augustin nous offre l’occasion d’interpréter ce texte évangélique qui a inspiré, depuis l'antiquité, des discussions animées et des perplexités par rapport à Marie et à la parenté avec Jésus. Le texte, le seul dans tout l'Évangile selon saint Marc dans lequel on parle de la Mère de Jésus, veut souligner quelque chose d'essentiel en ce qui concerne le mystère du Christ, le mystère de la Mère et le mystère de tous ceux qui souhaitent suivre Jésus.

IN 24 FEBBRAIO 2018

6.   The Listening Woman – Who Is My Mother? (Mk. 3:31-35)
The Faces of Mary in Sacred Scripture

"Mary is happier to receive the faith of Christ than to conceive the flesh of Christ."  With these words, St. Augustine offers us the clue to the interpretation of this Gospel text which has raised up, since antiquity, vivacious discussions and perplexities in relation to Mary and kinship with Jesus.  The text, the only one in the entire Gospel of Mark in which he speaks of the Mother of Jesus, seeks to highlight something essential concerning the Mystery of Christ, the Mystery of His Mother, and the Mystery of all who desire to follow Jesus.

PR 24 FEBBRAIO 2018

6.   A Mulher da escuta – Quem é minha mãe? (Mc 3,31-35)
Os rostos de Maria na Escritura

“Maria é mais feliz por receber a fé de Cristo do que por conceber a carne de Cristo”. Com estas palavras Santo Agostinho oferece-nos a sugestão para interpretar este texto evangélico que suscitou, desde a antiguidade, discussões animadas e preocupações em relação a Maria e ao seu parentesco com Jesus. O texto, o único em todo o Evangelho de Marcos onde se fala da Mãe de Jesus, quer pôr em evidência alguma coisa de essencial no que diz respeito ao mistério de Cristo, o mistério da Mãe e o mistério de todos aqueles que desejam seguir a Jesus.

SP 24 FEBBRAIO 2018

6.   La Mujer de la Escucha- ¿Quién es mi madre? (Mc 3,31-35)
Los rostros de María en la Escritura
 “María es más feliz de recibir la fe de Cristo que de concebir la carne de Cristo”. Con estas palabras San Agustín nos ofrece la inspiración para interpretar este texto evangélico, que ha suscitado, desde la antigüedad, animadas discusiones y perplejidad con relación a María y al parentesco con Jesús. El texto, el único en todo el evangelio de Marcos en el cual se habla de la Madre de Jesús, quiere poner en evidencia algo esencial con respecto al misterio de Cristo, el misterio de la Madre y el misterio de todos aquellos que desean seguir a Jesús.

lunedì 15 gennaio 2018

IT 24 GENNAIO 2018

5. L’aiuto potente contro il nemico – Giuditta 13,11-20
I volti di Maria nella Scrittura

Il libro di Giuditta ci presenta un racconto esemplare, una specie di parabola, che ha lo scopo di alimentare la fede e il coraggio degli israeliti, oppressi dalla dominazione ellenistica. La narrazione si sviluppa in tre quadri: nel primo atto, molto vasto, vengono introdotti in scena i personaggi principali (cc. 1-7). Nell’atto centrale il dramma è dominato dalla figura a tutto tondo di Giuditta (cc. 8-13). Potente è la scena del festino di Oloferne e l’audacia della vedova che spicca il capo al generale con un colpo di scimitarra. Nel terzo e ultimo quadro (cc. 14-16) si ha la celebrazione dell’eroina.

SP 24 GENNAIO 2018

La ayuda poderosa contra el enemigo – Judit 13,11-20
Los rostros de María en la Escritura
El libro de Judit nos presenta una narración ejemplar, una especie de parábola, que tiene el objetivo de alimentar la fe y la valentía de los israelitas, oprimidos por la dominación helenística. La narración se desarrolla en tres cuadros: en el primer acto, muy vasto, se introducen los personajes principales (cap. 1-7). En el acto central el drama es dominado por la figura alrededor de Judit (cap. 8-13). Poderosa es la escena del festín de Holofernes y la audacia de la viuda que corta la cabeza al general con un golpe de sable. En el tercero y último cuadro (cap. 14-16) se tiene la celebración de la heroína.

FR 24 GENNAIO 2018

5.     L’aide puissante contre l’ennemi – Judith 13,11-20

LES VISAGES DE MARIE DANS L’ECRITURE

Le livre de Judith nous présente un récit exemplaire, une sorte de parabole, destinée à nourrir la foi et le courage des Israélites, opprimés par la domination hellénistique. La narration se développe en trois tableaux : dans le premier acte, très vaste, les personnages principaux sont introduits (cf. 1-7). Dans l'acte central, le drame est dominé par la figure magnifique de Judith (8-13).  Extraordinaire est la scène de la Fête d'Holopherne et l'audace de la veuve que coupe la tête du Général avec une épée. Dans le troisième et dernier tableau (chapitres 14-16) il y a la célébration de l'héroïne.

POR 24 GENNAIO 2018

5. O auxílio potente contra o inimigo – Judite 13,11-20
Os rostos de Maria na Escritura

O livro de Judite apresenta-nos uma narração exemplar, uma espécie de parábola, que tem por finalidade alimentar a fé e a coragem dos israelitas, oprimidos pelo domínio helenístico. A narração desenrola-se em três quadros: no primeiro ato, muito vasto, são introduzidos em cena os principais personagens (c. 1-7. No ato central o drama é dominado totalmente pela figura de Judite (c. 8-13). Potente é a cena da festa de Holofernes e a audácia da viúva que levanta a cabeça para o general com o golpe da sua arma. No terceiro e último quadro (c. 14-16) faz-se a celebração da heroína.

IN 24 GENNAIO 2018

5.  The Powerful Help against the Enemy – Judith 13:11-20
The Faces of Mary in Sacred Scripture

The book of Judith presents us with an exemplary account, a kind of parable, having the purpose of nourishing the faith and courage of the Israelites oppressed under Hellenistic domination.  The story is developed in three scenes: in the first sweeping act, the principal personages are introduced onto the stage. (vss. 1-7) In the second, the central act, the drama is dominated by the fully-detailed figure of Judith (vss. 8-13). Powerful is the scene of Holofernes’ little feast and the boldness of the widow who cuts off the head of the general with one blow of the scimitar.  In the third and final act (vss. 14-16), there is the celebration for the heroine.